Stagiaire School of Modern Languages for Interpreters and Translators Trieste en interpretes.enligne-be.com

Diplômée d’une École pour Interprètes et Traducteurs à la recherche d'un STAGE EN TRADUCTION/REDACTION DE TEXTES/MARKETING INTERNATIONAL de 6 mois en France, Belgique ou Suisse

Código del CV: 584ee3c1c0bbe0cb
Fecha de la última conexión: 2016-12-12
pdf Haga click aquí para editar el CV al formato PDF
(Anonyme)

Señorita Gi... Gr...
...
45038 Polesella
Italy

Oficios preparados : Stagiaire en traduction et rédaction de textes

Cycle:

Escuela: School of Modern Languages for Interpreters and Translators 34122 Trieste

Ciclo universitario: Tercer año

Último nivel de estudios: número de años de estudios validados con diploma después de los estudios secundarios. : +3
Último diploma : Bachelor
Nivel de estudios actual: número de años de estudios después de validación de los estudios secundarios. : +3
Oficios preparados : Stagiaire en traduction et rédaction de textes

Duración de las prácticas: 6 months maximum
Comienzo de las prácticas:
2017-01-02 2017-08-31
Tiempo completo No
Alternancia Si
Movilidad geográfica a partir de su lugar de residencia : 100Km >> ...

Divers

Herramientas / Software / Métodos dominados : trados, microsoft word 2016; microfoft excel, microsoft power point, windows movie maker, email softwares, internet browsers.

Permiso de conducir vehículos pesados o vehículos especiales : ECDL (European Computer Driving Licence)

Lenguas :
Italiano : Nativo
Inglés : Idioma de trabajo
Francés : Fluido
Portugués : Intermedio
Croata : Intermedio

Carta de motivación

Diplômée
de l’École
pour Interprètes et Traducteurs SSLMIT de l’Université de Trieste recherche un stage en traduction/rédaction de textes/marketing international de 6 mois en France, Belgique ou Suisse, à commencer en Janvier 2017.Au long de mon parcours académique, je me suis penchée
sur la traduction économique, financière, journalistique et littéraire ;
j’ai pu atteindre un niveau avancé d’anglais et de français et un niveau
intermédiaire de croate et de portugais.

J’ai déjà traduit deux livres du
croate vers l’italien, ce qui m’a permis de me sensibiliser à la profession du
traducteur et à ses responsabilités. En outre, depuis trois ans je fais du bénévolat pour un group d'évocation italien, opérant dans plusieurs pays européens ; je suis responsable des traductions, des courriels et des nouveaux contrats.
Je souhaiterais faire
partie d’un milieu de travail stimulant pour approfondir mon
expérience dans la traduction et rédaction de textes ; en même temps, j’espère devenir une ressource par ma grande attention aux détails, mes compétences relationnelles, mon esprit d’adaptation et ma
curiosité. J'ai toujours été passionnée par les langues et j'ai voyagé dans toute l'Europe. Je serais donc très heureuse de travailler dans un milieu interculturel et dynamique qui puisse me permettre de croître et d'améliorer.

CV

INFORMATION PERSONNELLE :

Sexe Femme |
Date de naissance 17/01/1994 |
Nationalité Italienne



Emploi recherché : Stagiaire en traduction et rédaction de textes

Profil : Diplômée de l’École pour
Interprètes et Traducteurs SSLMIT de
l’Université de Trieste



EXPERIENCE PROFESSIONNELLE :

de 2013 à 2016 :

Volontaire
correspondancière et traductrice au sein du groupe de reconstitution historique
Danza Antica de Villadose
(Italie), opérant dans plusieurs pays européens.



été 2014 :

Volontaire
dans le secteur gestion des réservations et accueil des clients pour le
Bed&Breakfast Suntan Villa Miami (Floride).



été 2012 :

Animatrice pour le village de vacances international
Tizé Village, Rosolina Mare (Italie).



EDUCATION ET FORMATION :

de 10/2013 à 11/2016 :

Étudiante à l’École pour Interprètes et Traducteurs
SSLMIT1 de l’Université de Trieste. Note finale : 110/110.
Langues étudiées : anglais, serbo-croate, portugais. Pour
accéder à cette université à numerus clausus, j’avais réussi le test d’accès en
anglais (80 places pour 700 candidats) et en français aussi (40 places pour 400
candidats).



de 09/2015 à 01/2016 :

Erasmus de 4 mois à la Bangor University (Royaume-Uni). Langues étudiées:
anglais, français, allemand.



mai 2015 :

Certificat C1 de Business English de la British
Chanber of Commerce for Italy.



été 2013 :

Cours d'anglais et leçons privées à la "Wimbledon
School of English" de Wimbledon (Royaume-Uni).



de 2008 à 2013 :

Étudiante
au Lycée Scientifique P. Paleocapa (RO, Italie), filière
“langues”. Note finale : 96/100. Langues étudiées : anglais et
français.



Avril 2012 :

Certificat
DELF de français (niveau B2).



2011-2013 :

-
Cours d’anglais au Royaume-Uni ;

-
Echanges culturels avec la France, la Belgique et les Pays-Bas ;

-
Mini-stage au lycée « Perier » de Marseille.



COMPETENCES PERSONNELLES :

Langue maternelle : Italien

Autres langues : Anglais : C1/C2

Français : C1

Croate et portugais :
B1/B2



Compétence numérique :

Obtention
du ECDL (European Computer Driving Licence) en 2012 et bonne maitrise et
expérience avec Word, Excel, Internet, courrier électronique et Windows Movie
Maker.



Autres compétences : Connaissance basique des principes du management
de la qualité



Permis de conduire : Catégorie B



INFORMATION COMPLEMENTAIRE :

Projets :
Traduction du croate vers l'italien du livre "Sretni Dani" de Miro Gavran, publié en 2013 par Mozaik knjiga.
Traduction
du croate vers l’italien du livre “Ježek” de Danko Oblak, publié en 1978 par
Mladost.
pdf Haga click aquí para editar el CV al formato PDF
(Anonyme)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage d'apprentissage en Géologie du pétrole et Exploration pétrolière

escuela: Faculté des Sciences Liège 4000 Doctorat Géologie Évaluer les activités expérimentales Étudier la composition minéralogique et chimique Étudier la pétrographie des lames minces Traiter et interpréter les données sismologiques pour optimiser la connaissance du gisement Étudier l’aspect économique et géologique des gisements

(1007 Lausanne Ch )


• Stagiaire pour Stage de Traducteur/Interprète depuis le Français vers l'Anglais/Espagnol et inversement en France, en Europe ou en pays anglophones et hispanophones dans le monde, pour une durée de 2 mois.

escuela: Université de Poitiers - Faculté de Lettres et Langues POITIERS 86073 Licence Langues Étrangères Appliquées Anglais-Espagnol Interprétariat Français-Anglais / Anglais-Français Interprétariat Français-Espagnol / Espagnol-Français Traduction Français-Anglais / Anglais-Français Traduction Français-Espagnol / Espagnol-Français

(36120 Ardentes Fr )


• Stagiaire pour Stage Traductrice technique médicale Anglais/Français/Chinois

escuela: Université Lumière Lyon 2 Lyon 07 69007 Traductrice ou interprète dans le domaine biomédical et phamacologique

(69008 Lyon 08 Fr )


• Stagiaire pour Je suis un étudiant de l'Université d'Orléans à la recherche d'un stage à l'étranger.

escuela: Université d'Orléans Orléans Cédex 2 45067 Master Langues Etrangères Appliquées Technologies de la Traduction Anglais-Allemand-Japonais Je souhaite devenir plus tard soit traducteur, soit interprète, et ce dans toutes les langues que j'étudie actuellement.

(58600 Garchizy Fr )


• Stagiaire pour Diplômée d’une École pour Interprètes et Traducteurs à la recherche d'un STAGE EN TRADUCTION/REDACTION DE TEXTES/MARKETING INTERNATIONAL de 6 mois en France, Belgique ou Suisse

escuela: School of Modern Languages for Interpreters and Translators Trieste 34122 Stagiaire en traduction et rédaction de textes

(45038 Polesella It )


• Stagiaire pour Stage conventionné de fin de licence

escuela: Université de Mont Saint Aignan Mont Saint Aignan 76821 Traducteur/Interpréteur Secteur ressources humaines Secteur journalisme (presse écrite)

(76000 Rouen Fr )


• Stagiaire pour Jeune diplômé en Histoire et Traduction/Interprétation (Italien-Russe-Anglais) cherche stage lui permettant de mettre en valeur ses qualifications, en Belgique ou à l'étranger. Solide capacité rédactionnelle, maîtrise linguistique et esprit de synthèse.

escuela: Université Libre de Bruxelles / Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes Bruxelles 1050 / 118 Traducteur, Enseignant FLE/S, Historien, Accueil touristique

(7500 Tournai Be )


• Stagiaire pour Stage de traduction,interpretation, tourisme, relecture belgique,suisse,france,guyanne,haiti 4mois a 12 mois

escuela: Instituto Superior Anglo Americano Cuernavaca 62440 licence LEA Traductrice interprete

(62440 Cuernavaca Mx )


• Stagiaire pour Stage de Traduction et Interprétariat

escuela: Université Paris Ouest Nanterre La Défense Nanterre 92001 Langues Etrangères Appliquées - Langues Des Affaires / Interprétariat et Traduction de presse et d'entreprise -Traducteur et Interprète International -Journaliste , rédacteur

(95000 Cergy Fr )


• Stagiaire pour Stage pour tout les métiers liés au Tourisme

escuela: Lycée Jacques Feyder Epinay-sur-Seine 93800 1ère année de BTS tourisme Tout les métiers liés au tourisme : agent d'escale , stewart , guide , accompagnateur , interprète , agent de voyage ,forfaitistes , chef de projet touristique ....etc

(93400 Saint-Ouen Fr )


• Stagiaire pour Je recherche un stage d'Interprète en relations internationales ou de Traductrice dans le domaine journalistique en France, au Japon ou dans un pays anglophone ou francophone pour une durée de 8 semaines ou plus.

escuela: Université Aix-Marseille Aix en Provence Cedex 01 13621 Licence Je souhaiterais devenir interprète en relations internationales, ou traductrice dans le domaine journalistique.

(83510 Lorgues Fr )


• Stagiaire pour Translator and Interpreter in europe

escuela: Colegio Sierra Blanca Malaga 29010 Traducción e Interpretación Inglés English to Spanish, Spanish to English, French to Spanish, French to English translator.

(Dijon Dijon Fr )


• Stagiaire pour Stage en Traduction e Interprétation

escuela: Traducción e Interpretación Granada 18003 Traductrice- Interprète fres cherche stage en entreprise

(18004 Granada Es )


• Stagiaire pour Stage d'Interprète Français-Ukrainien, spécialisation Agriculture

escuela: UNIVERSITE PARIS 13 Villetaneuse 93430 Licence LLCE Anglais Interprète Ukrainien-Français-Russe-Anglais

(93800 Epinay-sur-Seine Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction/interprétation

escuela: Université de Stendhal Saint-Martin-d'Heres 38400 Master de traduction spécialisée multilingue Traductrice/ Interprète

(38600 Fontaine Fr )




Accédez aux stagiaires des autres sites
Medios audiovisuales / Cine :
audiovisuel.enligne-fr.com audiovisual.enligne-fr.com video.enligne-fr.com television.enligne-fr.com cinema.enligne-fr.com theatre.enligne-fr.com producteurs-artistiques.enligne-fr.com producteurs-delegues.enligne-fr.com producteurs-executifs.enligne-fr.com production.enligne-fr.com realisateurs.enligne-be.com directeurs-artistiques.enligne-fr.com directeurs-de-casting.enligne-fr.com directeurs-de-la-photographie.enligne-fr.com directeurs-de-production.enligne-fr.com chefs-constructeurs.enligne-fr.com chefs-de-plateaux.enligne-fr.com chefs-electriciens.enligne-fr.com chefs-monteurs.enligne-fr.com chefs-operateurs.enligne-fr.com ingenieurs-de-la-vision.enligne-fr.com ingenieurs-du-son.enligne-fr.com assistants-de-production.enligne-fr.com assistants-de-realisation.enligne-fr.com assistants-decorateurs.enligne-fr.com assistants-operateurs.enligne-fr.com assistants-opv.enligne-fr.com assistants-realisateurs.enligne-fr.com assistants-regisseurs.enligne-fr.com assistants-son.enligne-fr.com accessoiristes.enligne-fr.com accordeurs.enligne-fr.com acrobates.enligne-fr.com acteurs.enligne-fr.com artistes.enligne-fr.com auteurs.enligne-fr.com broadcast.enligne-be.com bruiteurs.enligne-fr.com cadreurs.enligne-fr.com cameramen.enligne-fr.com castings.enligne-fr.com choregraphes.enligne-fr.com comediens.enligne-be.com compositeurs.enligne-fr.com concertistes.enligne-fr.com conformateurs.enligne-fr.com constructeurs.enligne-be.com costumiers.enligne-fr.com danseurs.enligne-fr.com dialoguistes.enligne-fr.com documentalistes.enligne-fr.com documentaristes.enligne-fr.com eclairagistes.enligne-fr.com effets-speciaux.enligne-fr.com ensembliers.enligne-fr.com etalonneurs.enligne-fr.com figurants.enligne-fr.com groupistes.enligne-fr.com illustrateurs-sonores.enligne-fr.com interpretes.enligne-fr.com jri.enligne-fr.com machinistes.enligne-fr.com maquilleurs.enligne-fr.com mixeurs.enligne-fr.com monteurs.enligne-fr.com musiciens.enligne-fr.com opv.enligne-fr.com post-production.enligne-be.com presentateurs.enligne-fr.com projectionnistes.enligne-fr.com recherchistes.enligne-fr.com regisseurs.enligne-fr.com scenaristes.enligne-fr.com scenographes.enligne-fr.com scriptes.enligne-fr.com sonorisateurs.enligne-fr.com sous-titreurs.enligne-fr.com steadicamers.enligne-fr.com story-boarders.enligne-fr.com stylistes.enligne-fr.com techniciens-video.enligne-fr.com truquistes.enligne-fr.com