Commandez l'accès aux coordonnées d'un cv

1.Votre Commande
>
2.Création du compte utilisateur
>
3.Saisie de l'annonce et du candidat idéal [Optionnel]
>
4.Validation et paiement

Selection du service


Nous vous proposons les services suivants :

Achat de CV à l'unité  
Dès que nous disposons du contrat signé et du moyen de règlement, nous vérifions auprès du candidat qu'il est bien toujours en recherche d'emploi. S'il est en recherche nous débitons votre moyen de règlement et vous envoyons par couriel le CV complet avec les coordonnées ainsi qu'une facture acquittée. S'il n'est plus en recherche, nous annulons le règlement et vous prévenons par couriel.



Pack Annonce
  
Accèder à toute notre candidathèque pour un prix inférieur a celui de 2 CV.

Vous effectuez un recrutement. Vous voulez diffuser une annonce et utiliser librement notre CVthèque pendant la durée que vous sélectionnez.



Pack Intégral
  
Vous avez plusieurs recrutement à effectuer. Vous voulez diffuser plusieurs annonces et utiliser librement notre CVthèque pendant la durée que vous sélectionnez.



 

*Campos obligatorios

Bienvenue

Cet assistant va vous permettre de finaliser votre demande tout en vous guidant sur les différentes options disponibles.

interpretes.enligne forma parte de la primera plataforma multiespecializada y generalista de búsqueda de habilidades.

Le permite, en una sóla operación, publicar su anuncio en los sitios que convienen y beneficiar de los 300.000 visitantes diairios.

Achat du CV
Emploi de traducteur et interprète, 6 ans d'expérience

MME Ch... B
46045 Marmirolo
It

Informaciones personales públicas:
Fecha de nacimiento: 1984-06-30
Estado civil: Casado/a

Código del CV: 5419a3c6d232c7ac
Fecha de la última conexión: 2014-09-17

Situación actual:
Sector de actividad actual: Traduction
Tamaño de la empresa: 2
Cargo actual: Traductrice et interprète indépendante
Número de años en este puesto: 4
Número de personas que usted dirigía: 1
Salario anual: 24.00 EUR
Experiencia total: 4
Disponibilidad: 1

Puesto buscado:
Cargos: Traductrice et interprète du russe, français e de l'anglais vers l'italien, ,
Sector de actividad: Linguistique, ,

Tipo de contrato deseado: 1, 1, 1, 1, 1
Tiempo de trabajo deseado: 1, 1, 1, 1, 1, 1
Salario anual mínimo deseado: 0.00 / 0.00 EUR

Estudios:
Último nivel de estudios: número de años de estudios validados con diploma después de los estudios secundarios. : 11
Último diploma :
Nivel de estudios actual: número de años de estudios después de validación de los estudios secundarios. : 11
Otras formaciones: :


Movilidad geográfica:
País : Bélgica, Equatorial Guinea, Francia, Portugal, Rusia

Herramientas / Software / Métodos dominados
SDL Studio 2014, Wordfast Pro, Word, Excel, Outlook, Internet Explorer, Subtitle Workshop, Autocad, Proone, Power Point, Pages, Keynote

Permiso de conducir vehículos pesados o vehículos especiales
Permis de conduire B

Lenguas
Ru : 4
Fr : 4
En : 2
It : 6
 


CV:

MME Ch... B
46045 Marmirolo
It


EXPÉRIENCE
PROFESSIONNELLE











08/2014



Traductrice freelance





Sentrodil - Translation and Localization Services





Participation à la localisation et à la traduction
de l'anglais vers l'italien et le français du site ocom





Type ou secteur
d’activité: Hotels et tourisme







08/2014



Traductrice freelance





УМС - Украинские Медицинские Системы (UMS beauty),
(Ukraine)





Traduction du russe vers l'italien du site ems-beauty.it/







Type ou secteur
d’activité: Cosmétologie







06/2013–06/2014



Traductrice et interprète freelance





Global Technology Srl, Porto Mantovano (MN)
(Italie)





Traduction des offres techniques et commerciales en
russe, relations avec les fournisseurs, correspondance commerciale avec les
clients en russe et/ou en anglais, préparation des documents de transport en
russe, anglais et/ou italien, interprète lors des foires en Russie et/ou pays
Ex Union Soviétique, interprète lors des visites des clients étrangers en
Italie.





Type ou secteur
d’activité: Machines oenologiques
(machines de étiquetage, remplissage, bouchage, capsulage, etc...)







03/06/2014–06/06/2014



Interprète de liaison





Aquae Italiana

IEC "Crocus Expo Centre" Moscou (Russie)





Interprète di liaison RU<>IT à la 20-ème
édition de "ECWATECH" - International Water Forum.





Type ou secteur
d’activité: Traitement eaux usées,
énergies renouvelables, économie d'énergie







05/11/2013–08/11/2013



Interprète de liaison





Aquae Italiana

International Exhibition Centre, Kiev (Ukraine)





Interprète de liaison RU<>IT à la 11-ème
édition du Forum International de l'Eau à Kiev, Ukraine.





Type ou secteur
d’activité: Traitement eaux usées,
énergies renouvelables, économie d'énergie







22/09/2013–23/09/2013



Interprète de liaison et consecutive





Aquae Italiana

Novosibirsk Expo Centre, Novosibirsk (Russie)





Interprète de liaison RU<>IT et consecutive
IT>RU à "SibAqua" 2013.





Type ou secteur
d’activité: Traitement eaux usées,
énergies renouvelables, économie d'énergie







09/07/2013



Interprète simultanée





Aquae Italiana





Interprétariat simultané RU<>IT à la Chambre
de Commerce Italo-Russe de Moscou.





Type ou secteur
d’activité: Traitement eaux usées,
énergies renouvelable, économie d'énergie







05/2011–05/2013



Traductrice et interprète freelance





EURO MEC Srl, Porto Mantovano (Italie)





Traduction des offres techniques et commerciales en
russe, anglaise et/ou français, traduction de la correspondance commerciale
avec les clients et/ou agents en russe, anglaise et/ou français, traduction
des dessins techniques en utilisant Autocad, traduction des documents de
transport en russe, mise à jour du site de l'entreprise en italien, russe et
anglais, traduction des manuels en russe, interprète lors des visites chez
les clients étrangers et lors des foirs à l'étranger, interprète lors des
visites des clients en Italie.





Type ou secteur
d’activité: Projet, construction et
fourniture des station d'épuration eaux usées







06/11/2012–07/11/2012



Interprète de liaison





Aquae Italiana

World Trade Centre Moscou (Russie)





Interprète RU<>IT à la 3-ème édition du Pure
Water Forum de Moscou.





Type ou secteur
d’activité: Traitement eaux usées,
énergies renouvelables, économie d'énergie







05/06/2012–08/06/2012



Interprète de liaison





Aquae Italiana

IEC "Crocus Expo Centre", Moscou (Russie)





Interprète de liaison RU<>IT à la 19-ème
édition de "ECWATECH- International Water Forum" de Moscou.





Type ou secteur
d’activité: Traitement eaux usées,
énergies renouvelables, économie d'énergie







09/2010–05/2011



Traductrice





Divage International Srl, Villafranca di Verona
(Italie)





Traduction de documents du russe vers l'italien et
de l'italien vers le russe, traduction des factures du russe vers l'italien,
correspondance commerciale avec les acheteurs russes.





Type ou secteur
d’activité: Distributeur de lingerie







01/2009–06/2010



Enseignante de langue italienne





Ecole privée italienne de Batumi (Projet financé
par le Ministère italien de l'éducation), Batumi (Georgie)





Einsegnement de la langue italienne.







2007–2009



Interprète aux foirs





Interprète lors des foires dans de différents
secteurs (fruits et légumes, cuir, vêtement, cosmétique, ecc...)







06/2008–12/2008



Traductrice freelance





OCIS Snc - Officine costruzioni industriali
speciali (Usines constructions industrielles spéciales)





Traduction des dessins techniques de l'anglais vers
le russe (dwg/autocad).


Carta de motivación:

MME Ch... B
46045 Marmirolo
It

Emploi de traducteur et interprète, 6 ans d'expérience


Madame, Monsieur,

je voudrai mettre entièrement à
Votre disposition mes compétences. Je dispose de 6 ans d''expériences sur la
toile en tant que traductrice dans de différents domaines:

- Traitement des eaux usées

- Machines oenologiques

- Lingerie/Mode
- Tourisme
- Cosmétologie

En particulier je suis spécialisée dans les traductions
techniques de:
- manuels d’utilisation
- instructions et manuels d’installation
- fiches techniques
- catalogues, brochures, dessins techniques (en utilisant Autocad)
- offres
- spécifications techniques (annexes aux contrats)
Je suis spécialisée aussi dans les traductions commerciales:
- lettres d’affaires
- tarifs des prix
- listes de colisage
- documents douaniers
- contrats de fourniture de biens


J’offre aussi des services de relecture,
révision, interprétation de liaison et transcription.


Si j'ai retenu Votre attention,
contactez-moi par email. Ce serait un honneur pour moi de Vous servir,
garantissant un travail de qualité, respectant parfaitement le délai imparti
par Vos soins. Si Vous le désirez, je pourrai Vous fournir des textes traduits
ou même réaliser un test afin que Vous puissiez évaluer mes compétences.

Espérant un retour favorable de
Votre part, recevez, Madame, Monsieur, mes plus cordiales salutations.

MME Ch B



Haga click aquí para editar el CV al formato


Les informations recueillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à Enligne.
Vous disposez d'un droit d'accès, de modification et de suppression de ces données (art. 40 de la loi 'Informatique et Libertés').
Chaque client s'engage à respecter les conditions générales, conditions particulières et règles générales pour la protections des données personnelles.